Declare Books To Les Mains libres
Original Title: | Les Mains libres |
ISBN: | 2070337952 (ISBN13: 9782070337958) |
Edition Language: | French |
Paul Éluard
Mass Market Paperback | Pages: 160 pages Rating: 3.65 | 406 Users | 24 Reviews
Itemize Out Of Books Les Mains libres
Title | : | Les Mains libres |
Author | : | Paul Éluard |
Book Format | : | Mass Market Paperback |
Book Edition | : | Poésie Gallimard |
Pages | : | Pages: 160 pages |
Published | : | February 1st 2009 by Gallimard (first published 1937) |
Categories | : | Poetry. Classics. European Literature. French Literature. Cultural. France. Academic. School. Read For School |
Relation Concering Books Les Mains libres
Ce recueil est un modèle de complicité artistique, les deux auteurs engendrant une œuvre qui exige que les dessins de l'un et les poèmes de l'autre demeurent indissociables. Renversant l'ordre habituel des choses, Paul Éluard avait d'ailleurs tenu à préciser sur la page de titre du manuscrit de travail des Mains libres que c'était lui, le poète, qui avait «illustré» les dessins de Man Ray. En fait d'illustrations, les textes entrent plutôt en résonance intuitive avec les propositions graphiques : on dirait face à face des traits et des mots qui, tous, ont finalement fonction d'embarcadères et prennent un malin plaisir à jouer de l'égarement ou à décupler les destinations imprévues. Toutes les pages de ce livre témoignent d'une intuition active et partagée, toujours en mouvement, toujours éclairante. Deux artistes, avec leurs armes propres, y découvrent leur champ commun. Ils ont les mains libres, mais avec, en plus, le bonheur d'être ensemble.Rating Out Of Books Les Mains libres
Ratings: 3.65 From 406 Users | 24 ReviewsWrite Up Out Of Books Les Mains libres
Sûrement le seul recueil de poésie surréaliste que j'ai aimé dans toute ma vie. Et ce par la force des messages d'après de si courts textes et des dessins tant bien évocateurs que provocateurs mettant les femmes et les mains au centre de l'attention...It's in my school program this year, so I decided to read it early to have an idea of what I was going to study.I'm not a fan of poetry. I don't feel anything reading it and to be honest .. I never understand a single thing.I can appreciate the beauty of it, nonetheless. I like this kind of writing, it's not something i'm accustomed to, and the fact that it was with drawings was really interesting.
Des dessins de Man Ray illustrés par des poèmes de Paul Eluard. Des dessins au trait simple d'une grande sensualité mal mis en valeur dans mon édition par la transparence du papier qui laisse entrevoir les dessins de la page d'après. Un recueil de textes qui évoquent l'amour et la sensualité envahissants tous les espaces, la nature, les corps, et les esprits. Une économie de mots qui parfois embrouille l'esprit et étouffe la terre mais qui laisse éclore aussi des graines de liberté, d'espoirs.
Évidemment, je suis venue aux Mains libres par hasard, pour le travail. Je ne m'y serais pas penchée autrement. J'ai trop souvent l'impression que les oeuvres surréalistes tiennent de l'artificiel, en voulant rechercher la pulsion plus qu'en l'illustrant. Mais je dois dire que j'ai été touchée par cette découverte. J'aimerais regarder le monde à travers des lunettes-fenêtres.
I had to read this for school, so I was expecting to hate it. I actually really enjoyed the poems and the illustrations, although I didn't always understand why Man Ray is so obsessed with naked women. Beautiful.
Un bon recueil de poésie, et de dessin, avec un concept très nouveau et intéressant. Cependant, je pense aussi qu'il faut s'être renseigné sur le surréalisme avant de le lire, car certaines choses qui peuvent nous paraître très étranges au début on en fait de réelles significations!
Évidemment, je suis venue aux Mains libres par hasard, pour le travail. Je ne m'y serais pas penchée autrement. J'ai trop souvent l'impression que les oeuvres surréalistes tiennent de l'artificiel, en voulant rechercher la pulsion plus qu'en l'illustrant. Mais je dois dire que j'ai été touchée par cette découverte. J'aimerais regarder le monde à travers des lunettes-fenêtres.
0 Comments